推 ilovedirk41 : 配音要另外買的 沒買就沒有 04/13 16:43
還要另外買喔 SUCKS
※ 編輯: dxdy (220.135.231.126 臺灣), 04/13/2024 16:45:05
→ ddir : 等你出錢 04/13 16:44
→ minoru04 : 洗 04/13 16:47
推 sampsonlu919: 你也知道 NF買版權也要錢的 04/13 16:51
→ sampsonlu919: 我跟你有一個相反的意見 我還蠻喜歡少年悍將Go的香 04/13 16:53
推 Kroner : UC2是天然成分嗎?還是有添加物啊? 04/13 18:06→ sampsonlu919: 港配音版 但我也同意NF Sucks,現在TTGO在NF不但集 04/13 16:53
→ sampsonlu919: 數變少 04/13 16:53
→ sampsonlu919: 也只剩英語原版了 04/13 16:53
→ ivan2260 : 個人反而覺得廣東話比較好看,頂多一些老片聽習慣配 04/13 17:00
推 Chricey : 我有在用UC2,感覺效果還不錯欸! 04/13 18:09→ ivan2260 : 音才會覺得怪怪的 04/13 17:00
推 huaipu : 破壞之王真的要看中配 04/13 17:03
→ huaipu : 那種詼諧跟純看粵語的感覺是截然不同的 04/13 17:03
推 tilwemeet : 我只聽廣東話 普通話我真的聽不下去 04/13 17:09
推 Kroner : 關節痛按摩有效嗎? 04/13 18:27推 lovexianyam : 只能去D+了 04/13 17:22
推 s24066774 : 周星馳真的要看中配,其他港片看粵語很不錯喔 04/13 17:28
推 moilkward : 東成西就跟倚天屠龍記竟然沒中配,我只好回去看mod 04/13 17:28
→ moilkward : ,我的回憶就是中配啊!而且中文版我都當背景音樂 04/13 17:28
推 Chricey : 搞笑吧!關節痛,你能嚴重點嗎?我要讓你知道什麼叫真正的痛! 04/13 18:28→ moilkward : 播放 04/13 17:28
推 v7q4 : 周星馳一定要中配 原音很難聽 04/13 17:30
推 widec : 周星馳我也受不了港配 04/13 17:49
推 ARCHER2234 : 我看英文版是因為我聽的懂啊,最痛苦的是能聽懂一小 04/13 17:50
推 Kroner : 樓上UC2當糖吃,天天走拿飛 04/13 18:50→ ARCHER2234 : 時後部分的語言,譬如廣東話 04/13 17:50
→ ARCHER2234 : 一小部分 04/13 17:51
→ ARCHER2234 : 還不如聽德語,反正可以當背景音樂 04/13 17:51
推 DKnex : 問就是版權沒買 配音版權不止要喬台灣 也要喬香港國 04/13 18:06
推 Chricey : 喔喔喔,UC2 真的是超讚的啦 04/13 18:59→ DKnex : 語發行商 04/13 18:07
→ DKnex : 不過說實在 我本身會粵語 雖然很原味 但更多國語版 04/13 18:07
→ DKnex : 配音翻譯到另一個境界很傳神 04/13 18:07
→ DKnex : 而且以前那個年代 就算粵語沒字幕也很難聽 因為收音 04/13 18:09
推 Kroner : 最近天氣變化大,關節痛好像更嚴重了。 04/13 19:07→ DKnex : 超差 最差的神作就是東城西就 你聽粵語版沒字幕也會 04/13 18:09
→ DKnex : 覺得怪怪的 04/13 18:09
推 fly5566 : 國語配音有些比粵語配音好笑啊!例如 04/13 18:27
→ fly5566 : 東成西就的「晚上不睡覺,又出來假扮王祖賢!」 04/13 18:27
推 Chricey : 有人知道如何處理關節痛嗎?求分享! 04/13 19:21→ fly5566 : 粵語版是:「又是妳夜麻麻出來扮尤物嚇人!」 04/13 18:27
→ fly5566 : 國語版比粵語版有梗多了 04/13 18:27
→ fcz973 : 有中配洋片? 04/13 18:28
推 keigowei : 廣東話才能真正詮釋港片精隨… 04/13 18:28
推 Kroner : 關節痛這種東西靠UC2就對了 04/13 19:37→ keigowei : 話說這事跟同是消費者的我們講有啥屌用 04/13 18:29
推 turnpoint : 有時看那些港片就是為了情懷,當你的兒時情懷是國 04/13 18:33
→ turnpoint : 語配音版時,本來就會希望聽到國語配音 04/13 18:33
推 cymj : 早期港片中配是臺灣配音效果不會輸廣東話 04/13 18:50
推 Chricey : 哈囉!關節痛真的超痛欸,我之前也遇過類似情況,後來去看醫生吃推薦UC2,效果不錯喔! 04/13 19:46→ cymj : 現在港片都中配捲舌音乾脆直接切原音了 04/13 18:50
推 namieamuroma: 錢對網飛來說應該不是問題 04/13 18:56
推 djmay : iTunes蠻多也沒有 04/13 18:58
→ djmay : 國語主要聽情懷的 04/13 18:59
推 Chricey : 本魯關節痛始祖,葡萄糖胺保證沒用,乖乖吃UC2吧 04/13 19:59推 JinJoy : 破壞之王粵語版台詞超髒的,台版已經和諧過 04/13 19:02
→ ivan2260 : 低俗喜劇一定要看廣東話版,一大堆諧音要廣東話才能 04/13 19:03
→ ivan2260 : 還原 04/13 19:03
推 racoon151 : 我懂原po 04/13 19:07
推 Kroner : 關節痛這種東西,比鬼還可怕! 04/13 20:02推 overall : 我們老人看的一半是情懷,這是原汁原味廣東話沒辦 04/13 19:18
→ overall : 法給的 04/13 19:18
→ oldgj123 : 我覺得suck的部分是每部都被剪片 04/13 19:19
→ midoriz : 原汁原味 04/13 19:21
推 Kroner : 有人知道如何處理關節痛嗎?求分享! 04/13 20:31→ DanGdCtw : 廣東話好多了 國語講話跟嘴型不一樣超煩 04/13 19:32
→ DanGdCtw : 不過小時候看電視國語版的確是看懷念的 04/13 19:32
→ LVE : 不同味道的看看啊 04/13 19:36
→ newline : 日片 動畫 港片 沒國語配音真的就沒動力看 04/13 19:37
推 Chricey : 搞笑吧!關節痛,你能嚴重點嗎?我要讓你知道什麼叫真正的痛! 04/13 21:10推 moment612 : 不過這個跟我們講也沒用啊 我們又不能左右nf買這麼 04/13 19:38
→ moment612 : 版本的 04/13 19:38
推 belief0816 : 動畫中配配的很爛,聽不下去是口味問題 04/13 19:41
推 vovoson : 啊不就網飛瞧不起台灣市場 我就不信網飛英國版的配 04/13 19:46
推 Chricey : 樓下關節痛都吃鞏固力 04/13 21:29→ vovoson : 音劇會和美國版共用 04/13 19:46
推 CMPunk : 粵語版是真的比較髒一點 破壞之王排張學友演唱會那 04/13 19:59
→ CMPunk : 邊有個女生要插隊原版是說給主角摸胸部 台灣改成陪 04/13 19:59
→ CMPunk : 吃飯 04/13 19:59
推 Chricey : 有人用過中醫針灸治療關節痛的嗎?效果如何? 04/13 22:43噓 Shalone : 中配超難聽 04/13 20:00
推 plice : 沒中文配音真的看不下去 04/13 20:01
推 Mimmature : 會慢慢上啦 04/13 20:02
→ Mimmature : 之前周星馳現在有中配的片剛上的時候也沒有 04/13 20:02
推 Kroner : 關節痛這種東西,比鬼還可怕! 04/13 22:58推 Bigcookie2 : 推你 我才不想聽廣東話 04/13 20:03
推 kenndy : 唉,懷念以前無私奉獻的字幕組 04/13 20:20
推 ps99you : 東成西就沒有台配真的好可惜 04/13 20:29
噓 SinShih : 光看你說別人看粵語原版是自命清高就知道你格調到哪 04/13 20:31
推 Kroner : 本魯關節痛始祖,葡萄糖胺保證沒用,乖乖吃UC2吧 04/13 23:28→ s175 : 港片就看粵語阿 有什麼問題 04/13 20:47
推 bibliophile : 早期很多港片的中配都很經典,配得很好 04/13 20:57
推 hugh7073 : 迪士尼的老港片有國配喔 04/13 20:59
推 kenndy : 對啦~像唐伯虎點秋香,看過粵語版,就知道當時寫 04/13 21:10
推 Chricey : 關節痛有人有有效的復健方法嗎? 04/13 23:53→ kenndy : 劇本的人有多強 04/13 21:10
→ kenndy : 還有唱粵劇的部分,配成國語真的不倫不類 04/13 21:11
→ cocoi : 東成西就的萬佛朝宗起手式,粵語真的不行。我還是 04/13 21:29
→ cocoi : 愛丟丟丟…. 04/13 21:29
推 Kroner : 求推薦UC2,樓下請提供三家 04/14 03:03→ Darkword1987: 港片看粵語有啥問題 你不會連歐美片都要中配才看得 04/13 21:48
→ Darkword1987: 下去吧 04/13 21:48
噓 f77928 : 你應該是韓劇也要看國語版的歐巴桑吧? 04/13 22:02
→ janyk : 一堆回文是以前都看廣東話發音的版本?原po預設立 04/13 22:43
推 Kroner : 看到有人提到關節痛,我就想到有一篇UC2推薦的文章 04/14 07:39→ janyk : 場果然是對的!! 04/13 22:43
推 jorden123 : 沒覺得自己清流啦但小弟是自學粵語之後才開始看周 04/13 22:56
→ jorden123 : 星馳,就真的好笑啊 04/13 22:56
推 DKnex : 不過低俗喜劇不是一般粵語 他是潮汕語也含在裡面 也 04/13 22:58
推 Kroner : 哇勒,UC2 這個東西真的是太讚了 04/14 11:09→ DKnex : 不是一般香港人會講的 XD 04/13 22:58
推 jorden123 : 然後星仔就是原音是在越配三小 越南配偶? 04/13 22:59
推 kuso2005 : 其實不是網飛的問題 其他平台也一樣 04/13 23:26
→ kuso2005 : 周星馳的電影還是要粵語原音啦!一堆笑點根本不是 04/13 23:28
推 Chricey : UC2是天然成分嗎?還是有添加物啊? 04/14 12:42→ kuso2005 : 中配可以表達 04/13 23:28
推 dowbane : 以前沒看過粵語版本,看看原始版本也不錯啦 04/13 23:38
噓 ayumi761022 : 可悲 04/13 23:42
推 JinJoy : 不止買票橋段,在櫃台泡瑪莉原版也很髒 04/13 23:53
推 Kroner : 求推薦UC2,樓下請提供三家 04/14 13:35→ laechan : 沒中文配音就算了還同樣是閹割版的 04/14 00:23
→ GIN1967 : 好懷念周星馳電影中配,畢竟我是看中配長大的 04/14 00:50
噓 jaysont : 好的不要?? 04/14 02:05
推 samsonfu : NF都只有原音,少數動畫例外 04/14 03:03
推 Kroner : 我有在用UC2,感覺效果還不錯欸! 04/14 18:40推 samsonfu : 動畫迷反而如原po所說的 04/14 03:06
推 keat : 那是因為你不懂粵語.... 04/14 05:56
→ usera : youtube也可以看周星馳電影 做啥一定要網飛??????? 04/14 07:28
推 Rosapin : 感覺hami比較多有國語的 04/14 07:39
推 Chricey : 關節痛就老人病 04/14 22:06噓 BMTH5566 : 中文不是一種配音,普通話 04/14 07:49
→ luvshiou : 因為粵語也是中文. 04/14 10:16
噓 kingmusk : 你只是想找人吵架吧 不爽不要看啊 04/14 10:26
噓 rattrapante : 反串幫推☺ 04/14 11:09
推 Kroner : 關節痛有沒有辦法完全根治啊?UC2聽起來像萬靈丹 04/15 05:53→ max52001 : 應該有中國配音的版本 不然第四台的中國配音哪來的 04/14 12:34
→ max52001 : 要台配20年前的片才有 現在都直接買中國配音的 04/14 12:34
推 bibliophile : 一世好命和家有喜事一定要看配音版的 04/14 12:41
推 badotise : 有粵語很棒啊 我很想聽原文怎麼搞笑 中文的話第四 04/14 12:42
推 Kroner : 搞笑吧!關節痛,你能嚴重點嗎?我要讓你知道什麼叫真正的痛! 04/15 10:55→ badotise : 台就很常播了 04/14 12:42
噓 eveno : 不想聽原音就關掉它啊。粵語也是中文。 04/14 13:17
推 bottger : 周星馳的粵語原版其實台詞都蠻髒的….國語版修飾後 04/14 13:35
→ bottger : 尺度剛好 老少咸宜 04/14 13:35
噓 KR07 : 港片配中文乾脆就不要看了 04/14 14:13
推 lusifa2007 : 逃學威龍有欸 04/14 15:17
噓 lo17593ve : 去反應呀 04/14 16:59
噓 squall021 : 要另外買啊,不然咧,你去配啊 04/14 18:40
推 lomos : 對啊,你說的都對,我只是不認同你 04/14 20:13
推 aiglas0209 : 支持台配版周星馳老片,推文真的超多清高仔 04/14 20:18
推 p40403 : 有些連繁中字幕都沒有 04/14 20:55
→ artwu : 他們播的很多也不是電影台播的版本 04/14 22:06
推 hyy9685 : 我也想要港片中配 04/15 00:12
推 ji4mp6 : 沒有從小生長在粵語的環境本來就很難領悟到粵語的笑 04/15 05:53
→ ji4mp6 : 點,有時候真的覺得周星馳能夠在台灣這麼紅也是靠著 04/15 05:53
→ ji4mp6 : 神奇的中配幫他大大的加分 04/15 05:53
推 attdave : 小時候看的是中配版現在也會只想看小時候那個版本 04/15 10:45
→ attdave : 比方說周星馳的或英雄本色一 04/15 10:47
→ attdave : 但無間道寒戰這些 沒中配也無所謂了 04/15 10:47
噓 tttttttiger : 為啥港片一定要中配? 04/15 10:55
噓 jjwxtmdl : 除了配音,NF更該噓的是翻譯吧,日文跟韓文的都亂翻 04/15 13:47
噓 LA24 : www 04/15 19:04