作者sula54 (A君)
看板miHoYo
標題[創作]《輕漣》臺灣閩南語填詞
時間Thu Mar 7 10:16:16 2024
去年其實就想把輕漣填成閩南語/台語,
但想想反正填完也沒人唱,
自己唱又難聽,所以乾脆放棄。
但今年開始有UP主找我把幾首歌改填成台語/閩南語版,
覺得自己不能夠就把這種心情忽視不理,
所以就把這首填完了,儘管還是找不到人唱。
為避免政治口水,先做聲明。
我用「臺灣閩南語」這個官方認可的名詞來稱呼我填詞的語言。
證明此為官方認可的連結如下:
《教育部臺灣閩南語常用詞辭典》
https://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/
而且我閩南語/台語並列,
整個文章內台語/閩南語的用詞也不一定哪個在前,
反正要幹譙的人還是會找角度幹譙,我盡力了。
以下我的填詞,先聲明放棄版權,
想拿去同人/二創的就拿去用,不用問。:
-----------------------------------------------
雨(hōo),自天頂墜落塵土(tîn-thóo)
隨眾水漂流江湖(kang-ôo)
喔母親你甘愛我如初(jû-tshoo)?
何處是歸途(kui-tôo)?
擔(tann)眾民苦楚(khóo-tshóo)
向眾方施展舞步(bú-pōo)
找無人ㄟ當來傾訴(khing-sòo)
(間奏)
愛,就將這祕密深埋(tâi)
用笑容掩崁(am-khàm)目屎
佇無盡ㄟ時間,演出喜悅(híiat)
愛,若予(hōo)阮選擇未來
阮甘願閤承受一擺(tsi pái)
干焦(kan-na)一个人ㄟ舞台....
-----------------------------------------------
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.250.62 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/miHoYo/M.1709777778.A.B59.html
→ xpx34: 講真的,也只有C洽才有口水吧 03/07 12:07
→ cauliflower: 有人的地方就有江湖 03/07 12:25
推 ClawRage: 閩南語/台語並列是什麼意思 03/07 13:05
推 a13471: 1樓直接帶風險? 03/07 13:35
→ a13471: 向 03/07 13:35
推 Chricey: 有人知道如何處理關節痛嗎?求分享! 03/07 13:35推 SiranuiFlare: 推 03/07 16:17
推 moslaa: 辛苦 03/07 18:03
→ moslaa: 其實我很期待,以後版本重點對象都來唱歌 03/07 18:04
→ moslaa: 其實不要說芙芙有歌 03/07 18:05
推 Kroner: 有人知道UC2和其他關節保健品的差異嗎? 03/07 18:05→ moslaa: 連npc純水精靈因應獲得都有歌 03/07 18:05
→ moslaa: 漏字:因應‘’活動‘’ 03/07 18:06
→ moslaa: 希望僕人能唱歌來表達心境 >0< 03/07 18:06
推 digua: 你很棒 03/07 18:36
推 Kroner: 哈囉!關節痛真的超痛欸,我之前也遇過類似情況,後來去看醫生吃推薦UC2,效果不錯喔! 03/07 18:36推 youtien: 善 03/08 10:31