看板 TypeMoon
※ 引述《FwFate (Fw)》之銘言: : 標題: [日GO][翻譯] 救世主托內莉可 語音&資料 : 時間: Mon Jul 31 18:31:43 2023 : 隨著活動有追加新語音跟資料,在這邊補上。 : : -- : : 靈基再臨0 https://i.imgur.com/B6UmI2d.jpg
: 會話 : : 8 「喀耳刻的粥真是絕品!作為魔女,當然要用那種不知道什麼東西做的神秘食物來款待 : 客人才行嘛!不過變成豬這點還需要改進呢。如果要改,不如變成小鳥比較好吧?」 : (擁有喀耳刻時追加) : 9 「關於阿爾托莉雅‧Caster是嗎?大概是這樣吧,因為我是知性派的,所以下一個派出 來的妖精才是肉體派吧。不然的話,沒辦法解釋那個太野孩子的行為。」 (擁有阿爾托莉雅‧Caster(狂)時追加) : 靈基再臨1~2 : https://i.imgur.com/KlhQo2y.jpg
: : 8 「太好了,終於出現了我熟悉的葛林姆。 : 來,來進行魔術比試吧。魔術比試,來看看誰的魔術更具破壞性, : 魔術比試開始,Go!!」(擁有瑟坦特時追加) : 9 「剛剛,是不是有很像科爾努諾斯的妖精走過去啊!?…… 貓‧犬‧巫女科爾?不知道的名字呢。汎人類史也有那樣可愛…… 不,那樣稀有的妖精呢。」 (擁有貓‧犬‧巫女科爾時追加) : 靈基三~四 : https://i.imgur.com/bOpI4Pb.jpg
: 絆等級 : 1 「沒有什麼話好跟現在的你所說的,繼續你的旅程吧。」 : : 2 「比起拯救世界的旅程,你更喜歡享受世界的節日啊。我不會否定你的心情。」 : : 3 「給你一個建議。在戰鬥中,除了我之外,帶著能有利屬性的職階一同前往吧。 : 不要一味依賴狂戰士。」 : : 4 「看起來似乎相當繁忙啊,你。 : 我看,讓我來把多餘的工作給消除掉吧。 : 我允許,提起勇敢將關係給切斷吧。」 : : 5 「原來如此,看來你並沒有復興世界的意願。 : 就像是蝴蝶的夢一樣,那樣子也不錯吧。」 絆等級(且2-6及從者祭典2023第八節過關後追加) 1 「終於來了嗎,我可等很久了,但並不會特別給予妳什麼懲罰。 來,請來這邊,首先先把長途旅行的疲勞給去掉吧。」 2 「對於我會泡在水中一事感到意外嗎?即使姿態,思想有了改變,我也是從星之內海所 誕生,對於在湖裡游泳一事很擅長哦。 跟不會游泳的汎人類史的阿爾托莉雅是不一樣的。」 3 「雖然要做的事情堆積如山,但請不要著急。 優雅,緩緩的,心有寬裕的去做……。 Pristine就是為此而建造的,我建了一個很厲害的建築物對吧?」 4 「不習慣過著王族的休假嗎?隨心所欲的奢侈著,像這樣的,我也知道跟妳的氣質並不 合……。真沒辦法呢,我也同行吧,反正,妳不去拯救世界就無法冷靜下來對吧?」 5 「下定決心,以支配者的方式前來真是有了價值。 在南國建造了像這樣的結果,不管怎麼解釋都一定是浪費國費而已,但對我們來說不 是白費的,對吧?我的妻子。 這個夏天的回憶,是只屬於我們兩個人的回憶。 就將它當作國家記憶,珍惜的收藏起來吧。」 : : 會話 4 「露出本性來了呢,廷塔哲的豬啊,帶個兔耳妳知不知道羞恥啊。」 (阿爾托莉雅‧Caster(狂)&阿爾子靈基再臨1之後追加) 5 「剛剛,在泳池中看到了相當不錯的英靈。 雖然胸部有點多餘的大,但服裝跟行為舉止都相當有品格的金髮女性。 是在何處有名的英靈嗎。 妳說是賭場旅館的負責人嗎……那個,這個島嶼上,有那樣的旅館嗎……?」 (阿爾托莉雅‧潘德拉岡(裁)持有時追加) 6 「加雷斯也來到海邊了嗎,雖然跟異聞帶之王的我並沒有太大關係,但作為參考還是看 一下吧。 我看看——真是太棒了,與阿爾托莉雅是似是而非,那惹人憐愛感真是太棒了。 不管什麼外姿都是聖槍級的,但我比較喜歡第二靈基哦。」 (加雷斯(劍)持有&2-6過關&從者祭典2023第8節過關) 7 「巴格斯特……明明就給妳休假了,真是的……。 我真是拿那傢伙的侍奉體質沒辦法,下次,可得好好回禮給她啊。」 (UDK巴格斯特持有時&從者祭典2023第8節過關) 8 「雖然為了我女兒準備了總統套房,但她把自己緊關在森林中呢……。 但是,能找出新的興趣是好事,我可不會犯下把她叫回來的過錯,是不會犯啦…… 要不要稍微一起去看看呢?有點擔心她會不會朝著奇怪的方向航行著。」 (貓‧狗‧科爾巫女持有時&從者祭典2023第8節過關) 9 「美露莘……妳看起來好像很喜歡這個海灘,但這是我的私人海灘。 妳就移動到迦勒底準備的海灘去吧。」 (美露莘(裁)持有時&從者祭典2023第8節過關) : : 喜歡的事情 : 「喜歡的東西……又是沒有意義的問題。 : 不用說出口也能理解吧。……你知道對吧?」 : 角色資料 : : -- : : 絆等級一 : : 身高/體重:170cm・56kg : 出處:亞瑟王傳說、英國妖精史以及異聞帯不列顛 : 地區:在盡頭的奧格尼 : 屬性:秩序・善(第一靈基) :    秩序・中庸(第二靈基) :    秩序・夏(第三靈基) : 性別:女性 : : 由於既是雨之魔女也是救世主和水妃,因此她的屬性會隨著靈基而改變。 : 不過,唯一不變的是她是『秩序』的存在。 : : 靈基第三是在迦勒底召喚後的女王摩根,在某個事件中化身為『水妃』的裝扮。 : 她自認為是『和以前一樣的冬之女王』。 : 但明顯地比平常放鬆,情緒高昂(內心興奮不已)。 : 儘管她表現得冷靜,但更多展現出少女的一面。 : 對於規則和禮儀不像平時那麼嚴格,對於御主或芭班‧希有失態時,她會溫柔地微笑著。 : 在旁邊觀看的巴格斯特(犬魔)評價她為「反而很可怕」。    ◇ (以下為從者祭典過關後追加) 聽說靈子轉移的目的地為南國的度假勝地的摩根堅信著: 「這是蜜月旅行不會有錯,像是我丈夫/妻子一樣,真是內斂的提案呢。」 外表一如往常的冷酷的表情,但內面卻相當興奮的摩根大人。 在事件解決之後,御主帶著笑容 「這次的特異點也平安解決了呢!」 這麼說之後, 「欸……這不是蜜月旅行嗎?」 如此受到會讓眼神像是變成兩點且漂移不定一樣的打擊的摩根大人。 即使這麼說,在Pristine度過的夏天化做有著閃耀光輝的記憶, 在她的魔術中加入了新的書本。 -- 果然靈基三大部分的台詞都在藏,這樣子應該就補完了才對。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.53.219 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1692342021.A.D22.html ※ 編輯: FwFate (1.171.53.219 臺灣), 08/18/2023 15:04:58
JohnShao: 摩根跟托內莉可對術傻的評價差太多了吧www 08/18 15:06
JohnShao: 然後對兔子王的評價意外很高 08/18 15:06
lonely235711: 還以為技3名稱會改 08/18 15:13
swbthj: 胸部多餘的大@@ 08/18 15:31
qsx889: 話說她認不出毛毛是誰喔wwww 08/18 16:14
Kroner: UC2是天然成分嗎?還是有添加物啊? 08/18 16:14
ballby: 本次活動最大受害者:摩根 08/18 16:25
AT1045: 托內莉可是對術傻子 摩根是對AA 所以態度有差吧(? 08/18 16:25
MayDayFebrua: 推 08/18 16:25
wudengthin: 「眼神變成兩點且漂移不定」摩根小孤獨.jpg 08/18 16:32
Chricey: UC2是啥東西?求解釋啦! 08/18 16:32
lbowlbow: 摩根你明明才是拿槍把人捅死的武鬥派wwww 08/18 17:20
dokutenshi: 拿著選定之槍使出魔術(物理)的前野豬氏族長,好意思 08/18 17:23
dokutenshi: 在那說你的後輩是肉體派www 08/18 17:23
a29238629: 翻譯推,兔子王那段對話後面好像喀掉一點 08/18 17:23
Chricey: 關節痛就老人病 08/18 17:23
qsx889: 摩根:沒有 我身為王女怎麼可能跟那個村姑一樣粗俗 08/18 17:30
saiberstar: 摩根妳自己救世主期間也是筋力武鬥派的好意思說嗎wwww 08/18 18:19
turpentine: 無論何時都是女兒控啊笑死 08/18 19:41
GordonJordan: 知性派(腦衝硬幹萊涅克) 08/18 20:49
Chricey: 剛開始吃UC2,期待 08/18 20:49
s944310: 廷塔哲的豬 08/18 20:54
s944310: 還嘴了一下藍傻不會游泳 08/18 20:55
psp123456e: 加雷斯那段看的出來對藍呆的態度,還是有妹控感 08/18 21:03
lion500: 推翻譯,摩根和術傻感覺是競爭關係啊 08/19 08:34
Chricey: 想問一下有沒有關節痛的運動禁忌?怕動得更嚴重… 08/19 08:34
g06cj6: 台版決定存石到水妃降臨了! 08/20 08:31
AfterDark: 摩根跟術傻是上對下阿 女子力跟婆度都是 08/20 14:05
lbowlbow: 野豬力也是上對下 08/25 08:16
cwmd86124: 妖崔語音的スイート應該是指飯店的那種スイートルーム 08/25 10:22
Chricey: UC2對膝蓋特別有用嗎?有人能證實嗎? 08/25 10:22
cwmd86124: 吧?翻成甜點(sweet)感覺有點怪 08/25 10:22
FwFate: 哦,那是我誤會了,我以為摩根幫她準備好吃的,如果是準備 08/27 15:54
FwFate: 房間的話,翻譯成總統套房會比較貼切,修正一樣 08/27 15:54
※ 編輯: FwFate (36.230.26.79 臺灣), 08/27/2023 15:54:49