推 nippleman : 很象牙刷頭 XD 07/03 18:12
噓 B0988698088 : 頗有效果然後沒寫溫度,不愧是顯存支語仔 07/03 18:36
→ EndlessLove : 散熱片說不定比隨身碟貴 07/03 20:55
推 Hakan : 顯存那段看起來是搜尋關鍵字而已 07/03 21:25
推 linlongchau : 讀寫速度多少也沒寫, 這種隨便看看就好 07/03 21:25
推 Chricey : 搞笑吧!關節痛,你能嚴重點嗎?我要讓你知道什麼叫真正的痛! 07/07 15:18→ NSRC : 散熱片 28 元 07/03 21:50
推 multidentata: 淘寶一個3元量多還有折扣,利潤不錯 07/04 09:12
→ saimeitetsu : 這樣一黏根本失去隨身碟的意義了 07/04 13:10
→ SPDY : 這樣黏 佔空間 扎手 不易攜帶 有何意義? 07/04 13:18
推 Chricey : 本魯關節痛始祖,葡萄糖胺保證沒用,乖乖吃UC2吧 07/08 06:48噓 NoneWolf : 如何判斷效果? 07/04 18:13
→ cation234 : 散熱片自已有變熱就是有點效果 至於多有效就不知道 07/04 18:57
→ Dcpp2015 : 要這樣弄還不如把殼打開黏好一點的導熱貼。 07/04 20:05
推 NorAku : 這款舊版常常過熱卡住,新版不知有沒有改善? 07/05 09:38
推 Kroner : 關節痛睡覺就能治了,吃什麼UC2 07/14 10:13推 balius : 自己覺得有效就好,如果是我的話就是多花點錢買好一 07/05 10:43
→ balius : 點不會那麼熱或容易熱當的 07/05 10:43
→ chiij : 回2F 如今台灣人已經很習慣講 顯存 列表 數據庫 07/07 15:18
→ chiij : 默認 調用 截圖 代碼 導入/出 接口 分區 拆分 07/07 15:18
→ chiij : 想方設法 etc 而台灣原有用語使用率正逐年下降 07/07 15:18
推 tn00210585 : 截圖?拆分?想方設法? 07/07 18:11
→ multidentata: 截屏才是對岸用法 07/08 00:49
→ ddity : 這體積不如直接買2240外接盒 07/08 06:48
→ chiij : 可是我記得以前都是用"擷取圖片"阿 用"擷"不用"截" 07/14 10:12
→ chiij : 就像以前我們都講"一定" 而不講"鐵定"/"肯定" 07/14 10:12
→ chiij : 順帶一提 現在台灣也愈來愈多人講"項目"取代"專案" 07/14 10:13
→ chiij : 講"屏蔽"取代"阻擋" 台灣中文的流失 早非一天兩天 07/14 10:13
推 tn00210585 : 二十幾年前講的就是截圖,都麻講談案子,專案? 07/22 07:53
推 chiij : 感謝指教 但我印象台灣2000年左右都是用"擷取圖片" 07/27 04:00
→ chiij : 而非"截圖" 至於案子 我有印象 台灣以前也有在用 07/27 04:00