看板 MRT
取自桃園捷運Facebook 【新聞稿】不只看得到 還聽得到!9/1起桃捷擴大全線列車日韓語到站名廣播 為提升國際化服務,桃園捷運自112年7月起,沿線8個重點車站增設日、韓兩國語言到站廣播,而今(113)年9月1日起,全線車站的列車到站廣播皆會「說」日、韓語車站名,讓日、韓籍旅客在列車即將進站前,能聽到親切熟悉的母語站名廣播,不用擔心在異地搭乘捷運會迷路,無論個人出遊、商務旅行,或是親子遊,都能在桃園捷運輕鬆看懂、聽懂所有站名資訊。 連結:https://www.facebook.com/share/F6pZZQhphXW4HQKn/?mibextid=xfxF2i ----- Sent from JPTT on my Google Pixel 8a. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.123.132 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1725078326.A.1DD.html
mtc5566: 吵死了 真的吵死了 08/31 12:29
Stan6003: 讓我想到京阪電鐵就算是普通車也是每站四語廣播 08/31 12:37
Stan6003: 台客語就不能改選配嗎… 08/31 12:37
YellowWolf: 我個人蠻支持的 推推 08/31 12:37
likebird: 拿掉台客語要找立法院修法 08/31 12:43
Kroner: 關節痛這種東西,比鬼還可怕! 08/31 14:48
likebird: 不過港鐵也是普通話和粵語都有播 08/31 12:43
likebird: 倒覺得有英文就足夠了,日韓語如果發音沒太大差別就不需 08/31 12:43
likebird: 要 08/31 12:43
robotcl: 應該就跟北捷一樣唸站名而已,菲律賓語越南語也要說一下 08/31 12:44
Chricey: 關節痛睡覺就能治了,吃什麼UC2 08/31 15:06
robotcl: 吧 08/31 12:44
hicker: 覺得吵的就自備充耳吧 08/31 12:45
Kazamatsuri: 播放:很吵 不播放:我沒聽到站名坐過站捷運要賠我 08/31 12:47
YellowWolf: 菲律賓語 與 越語沒必要,但我工作的醫院的廁所有越 08/31 12:53
Chricey: 樓上UC2當糖吃,天天走拿飛 08/31 15:22
YellowWolf: 語與印尼語標示(? 08/31 12:53
ben108472: 台客語明明是台灣自己的語言,還有人想搞選配? 08/31 13:27
pf775: 不知道福建的捷運廣播是怎樣的 08/31 13:28
YellowWolf: 福建 我猜是普通話 英語 福建閩南語 08/31 13:57
Kroner: 關節痛睡覺就能治了,吃什麼UC2 08/31 17:01
Kazamatsuri: Google還蠻好用的啦… 08/31 13:58
sj4: 我倒是覺得乘客開擴音看影片跟大肆聊天比較吵,廣播還好 08/31 14:24
chluke: 所以之後中正站名也會有日韓語 08/31 14:47
YellowWolf: 中正紀念堂的日韓語廣播可以作為參考 08/31 14:48
Chricey: 搞笑吧!關節痛,你能嚴重點嗎?我要讓你知道什麼叫真正的痛! 08/31 21:36
souken107ttc: 真的沒有必要,語言那麼多廣播太長,其實根本也聽 08/31 14:53
souken107ttc: 不清楚,用跑馬燈或文字顯示就可以了 08/31 14:53
Stan6003: 車上螢幕其實可以顯示多語言現在到站 08/31 15:06
Stan6003: 只是現在都拿來播廣告… 08/31 15:06
Kroner: 本魯關節痛始祖,葡萄糖胺保證沒用,乖乖吃UC2 09/01 00:38
tmlisgood: 怎麼不乾脆增加印尼語、泰語、越南語還比較實用 08/31 15:12
ckTHU: 在台灣人口流動到底是日韓語使用人數多,還是印越泰語? 08/31 15:16
ckTHU: 若只看居留數據 https://imgur.com/a/6nAY9sn 08/31 15:21
hn9480412: 現在早就在播了,A23-A22都有了 08/31 15:22
Chricey: 不動對關節最好,拎北都躺著 09/01 08:36
hn9480412: *A13-A22 08/31 15:23
tonyian: 好險我不在意,希望最好播放18種語言 08/31 16:08
over999: 建議播英日韓語就好 中文系列直接移除 很low又很吵 08/31 16:38
tcy91456: 我覺得外語發音明顯不同才須廣播,不然實在太吵 08/31 17:01
Chricey: 關節痛這種東西,比鬼還可怕! 09/01 08:36
spiritman: 在日本的電車上是滿常聽到中韓語的廣播,但覺得文字標 08/31 18:13
spiritman: 示及清楚的LCD螢幕更重要 08/31 18:13
siowan135: 看居留數據意義不大就是了 08/31 18:24
shinchan626: 日語漢字讀音跟中文不同有必要,但韓文純音譯就沒必 08/31 21:36
Chricey: 哇勒,UC2 這個東西真的是太讚了 09/01 17:30
shinchan626: 要了 08/31 21:36
shinchan626: 台客語是自己的東西,沒必要拿掉,本末倒置 08/31 21:37
kenro: 可以拿掉啊,沒什需要,要推廣語言去學校吧 09/01 00:21
Siaukhiam: 北捷把本土語言的廣播順序排最後,還在新聞稿說是為了 09/01 00:38
Chricey: 有人用過中醫針灸治療關節痛的嗎?效果如何? 09/01 00:38
Siaukhiam: 不違法才放,背後就是拿掉沒差的思維 09/01 00:38
choper: 台客語本就是自己的語言 當然不可廢 怎麼想日韓語都應在後 09/01 02:21
choper: 全線日韓語沒必要 泰山貴和這種日韓客根本不去的站 到底… 09/01 02:22
Stan6003: 我一直覺得車內廣播跟本土語言保存要分開來 09/01 08:36
Chricey: 長時間坐著工作,關節痛越來越嚴重,該怎麼辦?推薦UC2 09/01 08:36
Stan6003: 聽不懂中文的是日韓遊客多還是台客語使用者多? 09/01 08:36
Stan6003: 當然也可以說觀光客都會英文啦, 09/01 08:36
Stan6003: 但要衝日韓觀光客這些有一定程度的必要吧? 09/01 08:36
Stan6003: 還有轉乘站的多語言廣播也要把轉乘資訊補上 09/01 08:36
Kroner: 搞笑吧!關節痛,你能嚴重點嗎?我要讓你知道什麼叫真正的痛! 09/01 08:36
tommyyx2004: 不知道有哪國的大眾運輸播放語言超過北捷的 目前已 09/01 15:24
tommyyx2004: 經有國台客英日韓六語了 09/01 15:24
pf775: 原住民最可憐 09/01 17:29
pf775: 明明是最早來臺灣的== 09/01 17:30
Chricey: 長時間坐著工作,關節痛越來越嚴重,該怎麼辦?推薦UC2 09/01 17:30
esproject: 買不起耳機嗎? 09/01 18:43
cl520756: 中英兩語就好 其它都廢話 更不用說那些 教育猴子的播報 09/01 22:21
shun01: 要講本土語言不該被捨棄的,那是不是要原住民語16種全上? 09/03 03:52