作者captain03 (蝦卵壽司)
看板MLB
標題Fw: [分享] 舊金山巨人隊城市版球衣2.0官宣
時間Tue Apr 8 23:56:06 2025
※ [本文轉錄自 Baseball 看板 #1dzKRBDH ]
作者: captain03 (蝦卵壽司) 看板: Baseball
標題: [分享] 巨人城市版球衣2.0官宣
時間: Tue Apr 8 23:54:48 2025
https://bit.ly/4j12ef1
https://i.imgur.com/CL1AXHr.jpeg
https://i.imgur.com/GVRgNeN.jpeg
https://i.imgur.com/Yw206q3.jpeg
概念
https://i.imgur.com/znmUD0p.jpeg
球衣設計細節說明
1.漸層點綴
橙色與紫色的交錯漸層 —— 鮮明又流暢。
2.帽徽
舊金山的標誌 —— 重新演繹,並以漸層點綴為框。
3.聲波線條
就像唱片上的刻紋 —— 隨城市脈動而流動。
4.動態字體
全新「Giants」字樣,如迷幻音樂海報般流動。
5.音樂圖示
代表九種塑造灣區的音樂風格 —— 分別呈現在衣標與帽子內側。
6.手套臂章
我們經典的外野手套 —— 加入「愛之夏」的能量重新詮釋。
紫色背後的故事
https://i.imgur.com/l2gxjLg.jpeg
紐約巨人隊在 1913 至 1917 年間穿著紫色 —— 向紐約大學致敬。
幾十年後,紫色成為舊金山反主流文化的象徵。
如今,紫色回歸 —— 不是復古,而是全新remix版本。
https://i.imgur.com/ve0sNmU.jpeg
-
X網友評論
1.
原文:did the dodgers design these?
翻譯:這是道奇隊設計的嗎?
2.
原文:They’re pretty terrible. I would fire whoever designed those and find som
eone better at designing city connect jerseys.
翻譯:這設計真的很糟。我會炒掉那個設計師,去找個更會做City Connect球衣的人來。
3.
原文:These are fine. We win at a .800 clip in them I’ll love em.
翻譯:這套還行啦。如果我們穿這套有八成勝率,我就愛上它。
4.
原文:These City Connects… (嘔吐表情)
Stop messing around and get some seagulls (and maybe a garlic fry or two) on the
City Connect. Literally every Giants fan would buy one.
翻譯:這套City Connect…(嘔吐表情)
別再瞎搞了,直接放幾隻海鷗(還可以加幾根大蒜薯條)在球衣上,這才像話。保證每個巨
人迷都會買單。
5.
原文:You mean the city that is a true trash dumpster, the Giants are the best t
hing that city has these days.
翻譯:你是說那座完全像垃圾場的城市?現在那裡最好的東西就是巨人隊了。
6.
原文:You look like the Phoenix Suns. This isn’t a compliment.
翻譯:你們看起來像鳳凰城太陽隊。這不是在誇獎你們。
7.
原文:These are horrid, the last city connect uniforms were better than these.
翻譯:這套太可怕了,上一版City Connect都比這個好。
8.
原文:is it too late to change the font??
翻譯:現在改字體還來得及嗎??
9.
原文:Lmfao what a fail. 0 fer 2
翻譯:笑死,什麼爛設計。兩套都失敗。
10.
原文:That’s 10,000x better than the last one.
翻譯:這套比上一套好一萬倍。
11.
原文:If anything’s going to throw off the great start to the 2025 season, it’
s these uniforms
翻譯:如果有什麼會搞砸2025賽季的好開局,那就是這套制服了。
12.
原文:While I reserve full judgement to rate these as seen on the field in perso
n, I really like
翻譯:雖然我想等到實際在球場上看到再下最終定論,但我現在其實滿喜歡的。
--
https://i.imgur.com/o3wfIaM.gif
https://i.imgur.com/RgcyncK.jpeg
https://i.imgur.com/hV7XsFk.png
https://i.imgur.com/sqGqOM0.jpeg
https://i.imgur.com/vBiO1MB.jpeg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.115.95 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1744127691.A.351.html
※ 編輯: captain03 (1.164.115.95 臺灣), 04/08/2025 23:55:47
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: captain03 (1.164.115.95 臺灣), 04/08/2025 23:56:06
→ Sulstan: decent 04/09 01:28
推 FRSNova: 好像還行,有這麼糟嗎?老美鄉民真幽默 04/09 08:51
推 GP03D: 好看。是一隻很會塗鴉的球隊吧? 04/09 09:48
→ brella: 推 04/09 12:26
推 yamaha0428: 最右邊好像日文的な 04/09 17:27
推 Kroner: 關節痛有沒有辦法完全根治啊?UC2聽起來像萬靈丹 04/09 17:27