看板 C_Chat
剛剛看前輩是女孩 我傻眼 第九集這段有加減翻譯白字 https://i.imgur.com/1grC0qY.jpeg
(不過也只是五段挑一段翻) 不過其他像是開頭的標題 https://i.imgur.com/1w845Wu.jpeg
還有龍二和男主的關鍵Line訊息 https://i.imgur.com/1l2t8XJ.jpeg
全都沒有翻譯 還要我特地翻評論看網友幫忙翻的 https://i.imgur.com/PjbDeaq.jpeg
有人知道這是哪家片商嗎 也太混了吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.14.65.92 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1726622753.A.303.html ※ 編輯: Wardyal (39.14.65.92 臺灣), 09/18/2024 09:26:37
s952013: 這些瑣碎訊息不是都很少在翻譯嗎09/18 09:28
jeff235711: https://i.imgur.com/kiiOFxt.jpeg09/18 09:29
jeff235711: 66cc09/18 09:29
那這家也太爛 感覺就看心情翻譯的 ※ 編輯: Wardyal (39.14.65.92 臺灣), 09/18/2024 09:32:15
ig49999: 康版才會翻ㄅ 人家用愛發電 09/18 09:35
yeldnats: 翻個大概 09/18 09:45
Kroner: 哇勒,UC2 這個東西真的是太讚了 09/18 09:45
OldYuanshen: 很神秘 不知道上字幕的是不是純看劇本在上的 09/18 09:50
OldYuanshen: 然後劇本不一定有畫面上的字 字幕時有時沒有的 09/18 09:50
OldYuanshen: http://i.imgur.com/YTY1xC8.jpg 09/18 09:51
OldYuanshen: 還有這個 是看到鬼哦 09/18 09:51
Kroner: 我阿嬤說吃豬腳補關節,豬腳吃起來 09/18 09:51
Wardyal: 超好笑 09/18 09:57
geneaven: 這部劇情再好都沒人氣,隨便翻翻囉 09/18 09:57
NaruseNaru: 康版是什麼意思 09/18 10:02
thelittleone: 我責罵印象會都翻的很少吧,尤其是很多的這種 09/18 10:23
Kroner: 剛開始吃UC2,期待 09/18 10:23
thelittleone: 有翻的我記得通常是一次一條Line那種 09/18 10:23